- EAN13
- 9782487027039
- Éditeur
- Aux Feuillantines
- Date de publication
- 17/10/2023
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Autre version disponible
Cet ouvrage très amusant, inédit en français malgré son succès constant en
Angleterre, présente une galerie d’avares extravagants dont certains ont
inspiré à Charles Dickens d'étonnants portraits (que l’on trouvera par exemple
dans Un Conte de Noël ou dans L’Ami commun). L’avarice ? « Voyez Molière et
Harpagon », disait-on jusqu'à aujourd’hui. « Voyez Merryweather et ses
cinquante excentriques », dira-t-on désormais. Telle est l’ambition de cette
première traduction d’un chef d'œuvre inconnu !
Préface d’Olivier Barrot
Frederick Somner Merryweather (1827-1900) fut un érudit et bibliophile
londonien qui passa son existence à faire des compilations savantes sur des
sujets frivoles. On remarquera que Merryweather signifie « temps clément », ce
qui est d’un excellent augure pour le succès du livre !
Angleterre, présente une galerie d’avares extravagants dont certains ont
inspiré à Charles Dickens d'étonnants portraits (que l’on trouvera par exemple
dans Un Conte de Noël ou dans L’Ami commun). L’avarice ? « Voyez Molière et
Harpagon », disait-on jusqu'à aujourd’hui. « Voyez Merryweather et ses
cinquante excentriques », dira-t-on désormais. Telle est l’ambition de cette
première traduction d’un chef d'œuvre inconnu !
Préface d’Olivier Barrot
Frederick Somner Merryweather (1827-1900) fut un érudit et bibliophile
londonien qui passa son existence à faire des compilations savantes sur des
sujets frivoles. On remarquera que Merryweather signifie « temps clément », ce
qui est d’un excellent augure pour le succès du livre !
S'identifier pour envoyer des commentaires.