Dans le faisceau des vivants

Valérie Zenatti

Éditions de L'Olivier

  • Conseillé par
    27 janvier 2019

    Kaddish pour l'écrivain

    Valérie Zenatti est la traductrice d’Aharon Appelfeld, l’un des plus grands écrivains israéliens, auteur notamment d’« Histoire d’une vie ». Sa disparition en janvier 2018 à l’âge de 85 ans plonge son amie et sa presque fille dans le désarroi. Elle qui a traduit onze de ses livres depuis 2004 nous livre un mémorial fait de pensées, de phrases de romans, de transcriptions d’entretiens et du récit d’un dernier voyage. Magnifique et bouleversant.

    **L’écrivain et sa traductrice**

    Après la mort d’Aharon Appelfeld, atteinte de tremblements et de visions, Valérie Zenatti voudrait se réfugier dans le silence, « l’expression la plus juste qui soit » selon le mot du défunt, mais sollicitée par les médias, elle se prête à l’exercice, répondant aux questions sur l’auteur, l’homme, le rescapé de la Shoah, racontant l’évidence à vouloir traduire ses romans qu’elle a découverts en tant que simple lectrice.

    Lire la suite de la critique sur le site o n l a l u